12 octubre 2011

Primeros días en Aachen (Parte 1)

¡Esto! ¡es! ¡Aachen!

La ciudad de Aachen (Fonéticamente "Ajen") o Aquisgrán en español, está situada a escasos 5-6 km. de la frontera con Holanda y a unos 10 km. de la frontera con Bélgica y se ubica en la región conocida como Renania-Westfalia. En dicha región podemos encontrar ciudades alemanas tan importantes como Colonia, Düsseldorf, Wuppertal, Gelsenkirchen, Leverkusen, Bonn, etc. Maastricht en Holanda y Lieja en Bélgica, están a apenas 40-50 km.


La ciudad está dividida en anillos concéntricos. En el interior del primero de ellos, se encuentra el centro de la ciudad, con la catedral, el ayuntamiento o la principal calle de tiendas (Como el Paseo Independencia de Zaragoza o la calle Preciados en Madrid). En esta "strasse" tenemos un Galeria (El Corte Inglés Alemán), un Mayersche (el Fnac de Alemania, le dedicaremos un capítulo entero), C&A, New Yorker, H&M, McDonald's... además de puestos de patatas fritas, salchichas e incluso Burguer CangreBurguer.

También en este primer anillo se emplaza la Sprachen Akademie. Un centro de estudios en el cuál se pueden aprender idiomas, por supuesto y especialmente, alemán para extranjeros. Aquí es donde nos matriculamos para cursar el Deutsch Zertifikat, diploma que acredita un nivel B1 en suelo alemán (En España sería casi un B2).

El transporte en Aachen es especialmente deficiente. Los autobuses son caros (1 euro dentro del primer anillo y 2,40 fuera del anillo) y no son del todo puntuales (sin grandes retrasos). Los fines de semana pasan casi cada media hora. Al autobús se puede acceder por la parte delantera y la trasera sin necesidad de enseñar ticket alguno. No hay tranvía, ni metro, pero si 4 estaciones de tren, que conectan Aachen con las principales ciudades de los alrededores (incluidas Bruselas o Amsterdam por ejemplo). Los trenes, no solo en la ciudad, sino en toda Alemania son tremendamente impuntuales. No es de extrañar que si lo tienes que coger a y media lo acabes cogiendo a menos diez o incluso a en punto. Realizan bastantes paradas intermedias pero las conexiones son muy buenas. Por cierto, Pablo, ¡ siempre pasa el revisor ! Es por eso que lo más habitual es conseguir una bici y darle el mayor uso posible (No es una ciudad adaptada a la bici tanto como Amsterdam, pero lo es mucho más que Madrid o Zaragoza)

En cuanto al nivel de vida, no dista demasiado del español en la mayoría de las cosas. Para la comida existen diversas opciones de supermercados, veáse el Netto (como el Día), el Kaiser (como el Mercadona), el Lidl o el Aldi. Los productos habituales en el carrito de la compra en España, no varían en demasía con los que hay en Alemania, exceptuando el aceite de oliva (Aquí es más caro obviamente y el más accesible es el de girasol), los productos lácteos como leche o yogures (sensiblemente más baratos en Alemania) y las patatas fritas de bolsa (Aquí hay pocas, caras y no tienen muy buena pinta). Y hay que hacer notar que hay muchísimas tiendas y supermercados que venden solamente productos biológicos, aunque todavía no hemos explorado esa opción (Os pondremos los resultados aquí). Libros, CD'S o juguetes (especialmente Playmobil) son bastante más baratos que en España y mucho más variados, fomentado los juegos tradicionales ya que los videojuegos sí son más caros.

Si en España encontramos un bar prácticamente cada 50 metros, en Alemania encontramos asiduamente dos cosas: Apotheke (Farmacia) y Bäckerei (Panadería). Desconocemos el misterio. También, la gran diferencia es que las "tiendas de chinos" que venden productos de comida y bebida, aquí son "Kiosk" y están regentadas principalmente por turcos.

Y sí, llegará, llegará, la tormenta...

Cuando uno se despierta en Aachen tiene que tener asumido que hoy lloverá. Como diría Mourinho: ¿Por qué?. Pues por una pequeña estimación matemática y meteorológica que afirma que de 365 días al año, al menos 255 de ellos pronostican lluvias. Muchas veces no se trata de una lluvia torrencial sino más bien ese "sirimiri" o "calabobos" que ni moja ni deja de mojar. Sólo jode.

Aquí tenéis una instantánea tomada desde nuestra posición. Es del segundo o tercer día que llegamos, y desde entonces, todos los días ha llovido aunque fuera un poco.

Pero, como dice la canción de Shakira: "Cuando menos piensas, sale el sol". Y aunque esta foto esté tomada entre medias de una tormenta y otra, hay que aclarar que ya hace mucho frío pese a ser Octubre. Hemos tenido días de 6 ó 7ºC. Datos indicativos: Hemos tenido que poner la calefacción, nos hemos puesto abrigo y Patty está constipada.

Ahora entiendo por qué los alemanes cuando sale el sol, acuden como caracoles en busca de él y terminan como cangrejos recién salidos de la olla a presión.

Sprachen Sie Englisch? Ich verstehe nicht

Estas son las dos frases que más hemos usado en nuestra estancia en Alemania: Habla Usted inglés? No entiendo. Porque una cosa es tener un nivel A1 en España y otra muy distinta hablarlo aquí. No tanto porque no sepas lo que tienes que decir, sino más bien porque no sabes lo que te pueden contestar. Es cierto que en muchas ocasiones el haber oído una o dos palabras (las básicas de la frase) ha sido suficiente para entender más o menos que querían decirnos, pero muchas otras simplemente te limitas a decir: "Ja, ja" y asentir como un gilipoyas mientras tu cabeza piensa: "¿Qué diablos ha dicho?".

Al contrario de lo que se piensa, no todos los alemanes saben hablar inglés. Especialmente ocurre con las personas adultas y mayores. Pocos son los que hablan la lengua de Shakespeare y los que lo hacen, practican un Alemanglish que te hace replantearte si tu nivel de inglés es realmente tan bueno. Lo curioso es el poco ego que tienen los alemanes en materia de idiomas. Es muy frecuente que al preguntarles si saben hablar inglés, te contesten que "un poco" y, sin embargo, hablen mejor que muchas personas que conocemos que en sus currículos se atreven a poner nivel medio o, incluso los más osados, alto, de inglés.

Una de las cosas que más nos ha impactado, es la candidez (impropia del estereotipo alemán) con la que se despiden de ti y te dan las gracias, con ese musical "Danke schön" y "Tschüss" (Muchas gracias y adiós).

No hay comentarios:

Publicar un comentario